忍者ブログ

木漏れ日

あの日君は僕になんて言ってたっけ?なんて言ったってもう関係ないね                     車輪が回り出したら旅は始まってしまうから

2025/06    05« 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  »07
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

歌詞及翻译:

零れる涙拭く事も忘れ 僕は        我连溢出的泪水都忘了擦拭
戻れない事に気づいて怖くなる       因为想起那已经是回不去的从前,
                     心里不禁有些害怕
そんな時手に入れた大きな力 それは    可这段时光也正是我所得到的最
                     强大的力量
色褪せる日々の記憶も遠くない       一点一点一天一天褪去色彩的记忆
                     似乎也不再遥远
Oh sing dance, and clap you hands
And feed my empty soul gently strongly


まだ見ぬ明日に向かうよ          我会向着未知的明天前进
そうさ 僕がある限り Yeah          是的,直到进无可进为止

Sunshine give me love Joyful Joyful
Sunshine send me dreams Joyful Joyful
Sunshine give me love Joyful Joyful
Sunshine send me dreams Joyful Joyful


動き続けた長針と短針は          不停转动的时针和分针
振り返ってみるといやに短期間だった    回过头看看也只不过是短短的一瞬
もう櫻が舞い落ちる            樱花已然随风飘零
故に回想するとほら走馬灯のように     回忆往昔,记忆好似走马灯不停转动
「長い一本道は」             「那是一条漫漫长路」
あぁそんな曲歌った小6の時か        啊啊,唱这首歌的时候还只有小6啊
並木背に けやきを胸に          背朝着林荫大道,将榉树刻入心中
笑顔の未来が待ってるといいな       如果能有充满欢笑的未来在等着我们
                     就好了

拍手[0回]


「あぁお疲れ保護者会           「哦哦,家长会辛苦了
時間ある?じゃあブラっとどう?茶会」   有时间吗?不如一起随意地喝个茶
                     吧?」
なんて 20年後の世界           像这样20年以后的世界
一緒に行こう 子供の運動会        我们一起去吧,孩子们的运动会
「もういくつ寝ると」            「已经睡了多久了」
歩き出すYo Ho ペンの指す方向       跨出这一步吧,朝着笔尖指向的方向
歩き出すYo Ho ペンの指す方向       跨出这一步吧,朝着笔尖指向的方向
ここからの道は背中合わせの方向      从现在开始我们会向着不同的方向
                     各自前进

この一年                 这一年里
これが最後の最後と思いながらやって来た  我一直想着这将会是最后的最后度过
                     每一天
せめたあとちょっとバカやってたいんだ   其实还想和你们一起做些蠢事啊
この雪溶けるまで 溶けるまでは…     哪怕只是在这落雪融化之前,在雪
                     融化之前...

Sunshine give me love Joyful Joyful
Sunshine send me dreams Joyful Joyful
Sunshine give me love Joyful Joyful
Sunshine send me dreams Joyful Joyful


動き続けた長針と短針は          不停转动的时针和分针
振り返ってみるといやに短期間だった    回过头看看也只不过是短短的一瞬

Sunshine give me love Joyful Joyful
Sunshine send me dreams Joyful Joyful
Sunshine give me love Joyful Joyful
Sunshine send me dreams Joyful Joyful






2004.04 Wink Up 櫻井翔的Wonderful Life

  朋友问我:“我们想替你办庆生会,考完试之后,什么时间比较好?”考完试那天我刚好有空,所以庆生会就在那天举办。庆生会的地点是在朋友家,我去了之后才知道,包括后辈在内,大概有30几个人到场。因为现场共有3位一月出生的寿星,所以也一并帮其他两人庆生了,不过名义上还是我的庆生会。当天只是我个人考完试的日子,其实有人隔天还有考试呢。不过大家都念完书才来参加。有个朋友自己做了曲子,一开始先由他拿着吉他发表歌曲。他说:“接下来请大家欣赏,《岩石》。”结果大家就闹他:“歌名怎么能是《岩石》啊!?”(笑)接着他又说:“下一首是在我很在意别人的眼光时所做的曲子,曲名叫做《监视摄像机》。”(笑)这实在是很搞笑,大家都捧腹不已。我也有收到礼物,之前我想说应该会收到礼物吧,所以就利用考试的空挡,做了《Joyful Rap完整版》,那天唱给大家听了。当我以为庆生要结束了的时候,没想到还有录影带。一看才知道,原来在场的30几个人、还有不能到场的人,每个人都录了一段要给我的祝福。冬Con《Joyful》的影片中,镜头是从我的特写慢慢拉远,然后才呈现出整张照片的,而这次大家制作的影片则是相反,开始看到很多张大家的合照,然后再慢慢地将镜头缩到照片中我的特写,之后便是40几个人给我的祝福。不过,因为是考试时间,所以大家都是在家庭餐馆里录的(笑)。录影带是由很擅长电脑的朋友负责编辑制作的,连小学时的导师、工艺老师、体育老师的祝福也都收录了。听说为了那些片段,大家还专程到学校出外景呢。一直以来我的生日都会碰到期末考试,一考完大家就开始放假,所以长大之后,能像这样有大家为我举办庆生会,还真是第一次呢,我真的非常高兴。
  然后,隔天马上有办了庆祝考完试的庆功会。这次的企划人就是我。我的朋友跟店里的阿姨交情很好,阿姨说:“你们不喜欢旁边有陌生人吧?”“那就多找一些人来吧!”所以为了包下整间店,我们找了一大堆人来,大概有近50人吧,这天也玩得超~~开心。
  之前我不是说想在我们平常准备考试的家庭餐馆办庆功会吗?其实我们在准备考试的头一天就去了。但去了那里根本没有念书的情绪,真的是聊聊天、说笑完就回家了,我觉得这样不行,所以基本上后来都是到朋友家念书。我那个朋友也是一月出生的,他的生日刚好在准备考试期间,所以当天刚过凌晨12点,他妈妈还端来了蛋糕呢。啊,对了对了,还有一件和生日有关的事,朋友约我去了一家免费请寿星吃冰激凌的店。我拿出驾照跟店员说:“我今天生日。”结果端来的盘子上居然写成:生日快乐,Jyo君。擅自帮我加了浊音,真想找他们理论理论啊(笑)。



解析:

  《Joyful》是03冬Con櫻井翔的Solo。写于櫻井翔大学毕业前夕,曲改编自男女混合乐团D.I.G.Allstar的同名歌曲。除了歌曲部分,rap部分的歌词由櫻井翔亲自填写,Wink Up 2004年4月号采访中提到的《Joyful Rap完全版》就是后来的ペンの指す方向 Chapter I。所以Joyful可以说是笔尖系列的前身。后来Chapter I开头祝“SakuSho 22岁生日快乐”的背景音频应该就是取自这个《Joyful Rap完整版》初披露的生日会。演唱会的背景影像由櫻井翔个人从小到大的照片&和朋友们的合照组成,采访中也说了朋友制作的radio和演唱会正相反。
  因为音源不是很清楚,所以歌曲部分的日文歌词在参考了几个日饭的听写的基础上,加上了我自己的修正。

  关于笔尖Chapter I以前有解析过,懒到没药医,就COPYPASTE+稍微修正一下…Orz
「並木背にけやきを胸に」一句中“並木”指的不外乎就是日吉校区两条著名的大道了。主干道两旁种植的行道树是银杏树,而次主干道上则是榉树。樱井翔高中三年的校舍都在这条榉树大道旁,加上之后的大学生活依然在日吉校区混迹了两年,这景色想必是看到厌了吧XD。而“けやき“就是榉树了。在庆应幼稚舍(Which is小学,不是幼稚园)的操场中央有几棵非常巨大的榉树,其枝繁叶茂,能让玩累了的小朋友们在树荫下乘凉。这很大程度上成了幼稚舍的标志,想必也是樱井翔庆应魂的初心。
「並木背に」指离开大学校园,「けやき胸に」恐怕指的是牢记小学入学时的初心。这句歌词加上他自己和那群朋友们的庆应背景后可以理解为,虽然离开了培养了他们16年的母校,但无论自己和同学们活跃在哪个领域,依然会秉持庆应的精神做最出色的人。

「長い一本道は」这句和声来自チューリップ《青春の影》。櫻井翔小学6年级的时候在学校例行音乐会上全班一起合唱了这首歌。而在冬Con演唱《Joyful》的时候这一句是由member在櫻井翔背后一起唱的。「もういくつ寝ると」则来自一首贺正月的民谣。

  在SHO BEAT的收录repo中,工作人员记载到:櫻井翔自己在广播里被问起《Joyful》的时候还略腼腆地表示这只不过是一首自我满足的solo,他自己清楚得很。受到工作人员的肯定跟表扬之后还不好意思地表示:うれC!うれC!(用手比C)卖了个萌XD。
PR
お名前
タイトル
メール(非公開)
URL
文字色
絵文字 Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
コメント
パスワード   コメント編集に必要です
管理人のみ閲覧

Profile

Author:
反骨心
自己紹介:
泣いて、求めて、転んで、また泣いて、そして大人になって…

世界中にを巻き起こせ❤
櫻井翔ちゃん一筋Love!!
にのあいは王道✌
総武線アタック参上√
ヨーローピークーー!! ㊬

博客内文章请勿转载☺
murasaki.o-oi.net

Search

每篇文章都已做好搜索关键字,查阅成员个人相关请善用搜索功能

Comments

[10/13 Claire]
[11/17 Elise.H]

嵐カレンダー

嵐デビューして
大野智
櫻井翔
相葉雅紀
二宮和也
松本潤

Visits

<< Back  | HOME Next >>
Copyright ©  -- 木漏れ日 --  All Rights Reserved
Design by CriCri / Material by もずねこ / powered by NINJA TOOLS / 忍者ブログ / [PR]